I dunno Tourist.
Here's several versions of Luke 22:36
http://bible.cc/luke/22-36.htm
Here's several versions of Luke 22:38
http://bible.cc/luke/22-38.htm
They sound like they're talking about literal swords to me. If you read the chapter before and after it makes more sense to me they'd be talking about literal swords, especially considering what happens to the high priest's servant's ear. Every one I know who's been to seminary who's ever commented on these verses interprets them as referring to literal swords, and those people study the Scripture like I study math.
Christ also said to put one's sword "in its place". I don't want to bore the forum with quotes, but in the context of that situation I believe that was a literal sword too.
Notice he didn't say "Get rid of your sword" or "You shouldn't have a sword".
But this I suppose is the same basic idea. Putting the sword in its place has the same basic intention behind it.